Национальный польский костюм
Длительное время Польша находилась под влиянием различных культур. Это оставило свой отпечаток. в частности. и на национальной одежде этого народа. В национальном польском костюме умело и гармонично соединились литовские, румынские, русские, австрийские и другие мотивы, делая его неповторимым и уникальным.
Рассматривая национальный польский костюм, следует учитывать тот факт, что различные области этого государства имеют свои традиционные местные одежды. Единопринятого костюма в Польше не существует.
Немного истории
Польский национальный костюм прошел длительный путь, пока обрел общие черты во всех регионах государства.
Изначально вся одежда в Польше делилась на 3 большие группы в зависимости от социального статуса человека: городская, шляхетская и крестьянская. Первые две группы часто подвергались изменениям, крестьянская же одежда терпела изменения редко и очень медленно. Наибольшее распространение приобрел шляхетский костюм, который впитал в себя много особенностей от крестьянской группы одежды и стал общенародным.
Разделение польской одежды на группы было связано с качеством материала, который был использован для пошива изделий. Одежда для крестьян и горожан шилась в основном из льняного полотна. В национальной же одежде польской шляхты преобладала дорогая шерстяная натуральная ткань.
Особенности
Одной из особенностей польского национального костюма является ткань, из которого выполнено изделие. Более простые варианты одежды шьются из доступных материалов: льна или овечьей шерсти. Вторая группа национальных польских костюмов выполняется с использованием дорогой шерстяной ткани в полоску.
В комплект польского национального костюма, независимо от региона, в котором он распространен, входят (с учетом полового признака):
- юбка;
- рубаха;
- фартук;
- жилет (корсет);
- пояс;
- штаны;
- головной убор;
- специальная обувь («керпчи»);
- украшения и дополнительные аксессуары.
Очень часто национальные польские костюмы украшают вышивкой ручной или фабричной работы.
Польский национальный костюм
включайся в дискуссию
Поделись с друзьями
Погружение в историю
История польской одежды заслуживает всеобщего внимания.
На протяжении многих столетий страна шляхтичей пребывала под куполом влияния культуры других стран. По этой причине польский национальный костюм был вынужден пройти несколько ступеней развития, чтобы в итоге получилось то, что люди двадцать первого века могут наблюдать до сих пор.
В модификации наряда участвовали мотивы России, Австрии, Литвы и Румынии. Благодаря такому разнообразию костюм получился неповторимым и оригинальным.
Польская традиционная одежда подразделялась на три группы, что зависели от положения человека в обществе.
- Шляхетский костюм менялся чаще всего. Мужчины наблюдали за приезжающими из других стран купцами и с радостью эксплуатировали некоторые особенности их одежды. Именно одеяние шляхтичей получило самое широкое распространение и получило гордое звание общенародного. Шился костюм из натуральной шерстяной ткани.
- О городском наряде можно сказать то же самое. Для создания одежды городских жителей использовался лен.
- Крестьянский костюм изменениям не подвергался.
Специфика польского костюма
Ткань, пригодная для изготовления платьев, считалась одной из основных особенностей национальной польской одежды. Наряды, предназначенные для работы, шили из недорогих материалов – в основном это была овечья шерсть и лен. А для парадных костюмов была необходима ценная шерстяная полосатая ткань.
В каждом регионе страны костюмы отличались друг от друга, но основной комплект сохранялся повсеместно.
- Штаны у мужчин, юбка у женщин.
- Корсет, по обыкновению украшенный вышивкой и живописными орнаментами.
- Пояс.
- Просторная рубашка.
- Традиционная польская обувь – керпчи.
- Головной убор.
- Разнообразные аксессуары.
Поляки обладали большой тягой к роскоши, поэтому их национальный костюм всегда отличился красотой, которую создавали при помощи вышивки золотыми и серебряными нитями. Были и другие элементы декора. Мужчины с удовольствием щеголяли в великолепных нарядах, как и женщины приманивали своей одеждой заинтересованные, восхищенные взгляды шляхтичей.
Цветовая палитра
Для женщин в Польше было настоящее раздолье! Каждая девушка ценит разнообразие оттенков, и польский национальный костюм полностью удовлетворял тягу ко всему прекрасному. Узоры женских и мужских одеяний были сложными. До сих пор, они способны надолго приковать взгляд, чтобы человек с интересом рассматривал их, размышляя, какой смысл создатель наряда вложил в свой орнамент.
Наибольшей популярностью пользовались следующие цвета:
Девушки из зажиточных семей часто представали перед взором окружающих в радужных платьях. Женщины отдавали предпочтение природным и растительным орнаментам, так как многие цветы имели символическое значение. Считалось, что изображения растений привлекает удачу, укрепляет семейные узы, бережет от болезней и бедности.
Костюмы для мужчин тоже смотрелись крайне привлекательно, но такой яркостью не выделялись. Мужской наряд оформлялся в умиротворенных цветах – в черном, белом, сером и коричневом.
Детская одежда отличалась только размером. Все остальные черты наряд для детишек сохранял.
Обувь и украшения
Головному убору в польском национальном костюме отдавалось особое место. Мужчины старались украсить свою шляпу как можно сильнее – это помогало демонстрировать уровень его доходов. Юные девчонки накидывали на голову пестрые платочки, с легкостью выделяющие красавиц среди остальных. А вот замужние женщины о платках забывали. На смену им приходили чепцы.
Без украшений трудно представить полячку. Девушки обожали украшать шею массивными бусами красного цвета, объемными серьгами и шикарными браслетами. Красные изделия создавали страстный, завлекающий образ, что в дополнении с симпатичным разноцветным платьем смотрелось обворожительно.
Обувь подбирали так, чтобы она гармонировала с нарядом. Голенище сапог бывало высоким и средним. Каждая модель обладала надежной шнуровкой, а каблуки оснащались подковками из металла.
Отзывы
Национальные польские костюмы вызывают восторг у современных девушек. Многие модницы, увлекающиеся ролевой реконструкцией разнообразных исторических событий, с удовольствием приобретают наряд в традиционном польском стиле и остаются довольны. Крой одежды свободный, не скрывает достоинства фигуры.
parashutov
parashutov
НАРОДНЫЙ КОСТЮМ (ЧАСТЬ 1 – ПОЛЬСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОСТЮМ НА ПОЛОТНАХ ПЕТРА СТАХЕВИЧА)
Завершаю разговор о творчестве польского живописца Петра Стахевича галереей его картин в теме “Народный костюм”. Начну с того, что тема польского национального костюма тянет на обширное исследование. Я же возьму только «узкий срез», связанный с картинами Стахевича, о котором недавно делал большой материал. Известно, что художник создал несколько серий, изображающих молодых девушек – невест в свадебных народных костюмах. К сожалению, мне удалось найти всего пару десятков картин из этих серий.
Piotr Stachiewicz Ślubna koronka (Свадебный венок).
Замечу, что у каждой польской области есть свои собственные народные традиции и костюмы. Этнографы и историки насчитывают около 60 костюмов различных областей Польши, они различаются по расцветке ткани, покрою, орнаменту и т.д. Объединяет их лишь то, что они имеют яркую окраску и щедро украшены вышивкой. К тому же, в народном польском костюме можно заметить влияние других культур и народов, с которыми взаимодействовали поляки. Поэтому в традиционном национальном костюме Польши можно увидеть элементы и заимствования народных костюмов Германии, Чехии, России, Литвы, Украины, Румынии и Австрии. Историки отмечают, что, несмотря на то, что Польша в течение многих веков была лишена независимости, она смогла сохранить самобытность и национальный дух культуры, фольклора и костюма, в частности. Впрочем, стоит отметить, что народные костюмы вошли в широкий обиход только во второй половине XIX столетия. Одна из причин кроется в том, что народный костюм, богато украшенный, стоил немалых денег. И только после отмены крепостного права крестьяне – основные «носители» национальных костюмов, смогли себе позволить покупать ткани и украшения, шить и носить не только по праздникам, но и в быту традиционные костюмы. Этнографы пишут, что именно со второй половины XIX века начала создаваться народная одежда по регионам, областям и даже по отдельным приходам. Длина рукава, высота выреза, ширина юбки и форма фартука были разными даже в разных деревнях.
Piotr Stachiewicz Wiosna (Весна).
Прежде, чем перейти к картинам Стахевича, немного напишу об особенностях польского народного (в основном женского) костюма.
Польская народная одежда делится на две основные группы, которые различаются по ткани, из которой она сделана. Первая шилась из белого льняного полотна и овечьей шерсти натурального цвета (это, в основном, наряды жителей Карпат, Татр и берегов Вислы), а вторую составляли костюмы из полосатых тканей. Основу всех народных костюмов составляли: юбки, рубашки, фартуки, жилеты (а позже и корсеты), обувь (сапожки красного или зеленого цвета на высоком каблуке, а также обувь из мягкой кожи, которая называется «керпчи»). И, конечно же, украшения – деревянные, стеклянные, коралловые или янтарные бусы, в основном, красного цвета. Причем, количество нитей бус говорило о достатке семьи. Богатыми и разнообразными были во многих регионах головные уборы.
Piotr Stachiewicz Gosposia (Экономка).
Юбки во всех костюмах были длинными до щиколотки и широкими. Они состояли из пяти клиньев: четырех присборенных и одного гладкого для передней части. Пояс вверху позволял закрепить складки. В некоторых районах Польши носили юбки из гладкой шерсти голубого, красного или зеленого цвета. А в некоторых – шили из полосатой материи ярких расцветок, причем, полосы на ткани были красными, желтыми, зелеными, оранжевыми, голубыми и лиловыми.
Рубашки народные были из домотканого выбеленного льна и хлопчатобумажных тканей. По крою они имели вид прямоугольника, рукава шили с ластовицей (вставка в одежде с цельнокроенными рукавами для удобства движения рук).А низ рукава обрабатывался манжетой, которая вместе с воротником и поликом (прямоугольная или трапециевидная деталь, соединяющая перед и спинку по линии плеча) расшивалась.
Фартук (передник, запаска) в каждой местности был различного цвета, покроя и формы. Это могла быть ткань белого, черного, зеленого, желтого или розового цвета, украшенная вышивкой, тесьмой, ленточками и кружевом.
Жилет был более сложного кроя, его обильно украшали декоративными линиями. После 1870 года появилась разновидность жилета, которую стали называть корсетом. Его шили из черного бархата или зеленого, вишневого и фиолетового велюра, а внизу украшали баской с фестонами (зубчатые выступы каймы при отделке), которые обрабатывали тесьмой и лентами. Впереди корсет шнуровался зеленой или красной тесьмой, иногда застегивался кнопками или крючками.
Польский костюм, как и традиционная одежда многих народов, был обильно украшен вышивкой . Кстати, в отличие от других славян, которые вышивали полотенца, выполняли декоративную вышивку, поляки расшивали только одежду. Часто выпуклый шов из цветных ниток уже служил украшения и элементом вышивки. По технике популярны были курпевский крестик и закопаньский стежок.
Ну, а теперь добрались, наконец, и до картин художника, на которых представительницы конкретных областей и регионов.
Piotr Stachiewicz Panna młoda – kracowianka (Краковская невеста). 1917 г.
Пальму первенства по красоте, разнообразию и пышности сами поляки отдают народным костюмам из Кракова . Краковский костюм делится на западный и восточный, хотя различия их не существенны. Опять же, историки насчитывают до 150 разновидностей краковского народного костюма.
О костюме:
Юбки как из тканей с цветочным рисунком, так и однотонных. Они шились на подкладке, а по низу отделаны тесьмой. Фартуки были короче юбок, но широкие, закрывающие бока, шились они из узорного тюля или белой ткани с кружевом и мережкой. Краковянки носили два вида рубашек – без воротника, где горловина украшалась вышивкой и стягивалась ленточкой, и с воротником, который также отделывался вышивкой или связанным кружевом. Корсеты шились из бархата или плотной шерсти, низ украшался фестонами округлой или трапециевидной формы. К корсетам также шили короткие кафтаны – катаны. Их носили вместе и украшали золотым шнуром, тесьмой, бисером и кистями.
Piotr Stachiewicz Krakowianka.
Головной убор женщины зависел от сезона и семейного положения. Девушки ходили чаще с непокрытой головой, а венок был праздничным или свадебным элементом костюма. Он представлял собой жесткий обод с укрепленными на нем пышными букетами искусственных цветов и лентами.
Piotr Stachiewicz Panna młoda – kurpianka (Невеста – курпянка).
Этническая группа поляков «курпе» (kurpie) живет в Мазовии (Mazowsze). Это историческая область на северо-востоке Польши, куда входит и столица Варшава. Изначально народность называлась пущчацы (puszczacy), поскольку Мазовецкая земля знаменита лесными массивами – Белой и Зеленой пущами, входящими в состав знаменитой белорусской Беловежской пущи. Но позже прижилось название «курпе», которое сами курпяне не любят – этим словом они называют плетеную обувь из липового луба (вариант наших лаптей). Поэтому правильнее было бы указать, что представленная выше невеста не курпянка, а пущанка.
Насчет костюма курпянки, то юбки у девушек были, в основном, красного цвета, но встречались и других цветов, а также в клетку. Корсет, называемый «выстек» (wystek) был или черным, или цветным. Центральная часть лифа была короче, внизу корсет отделывался тесьмой контрастного цвета. Передник – «запаска», из белого полотна с кружевными вязанными крючком вставками в виде цветов. Часто шился одной длины с юбкой. Особенность костюма – головной убор, который называется «чолка». Он представляет собой картонный каркас, обтянутый черным бархатом и закрывающий часть лба, украшается тесьмой, бисером и блестками. С левой стороны крепится букет искусственных цветов с лентами, которые спадают на спину. В плане украшений, курпянки носили янтарные ожерелья, вообще, считается что именно в этом районе начали обрабатывать янтарь. Девушка должна была иметь не менее трех связок янтаря, чтобы удачно выйти замуж.
Piotr Stachiewicz Panna młoda – żywczanka (Невеста – жешувянка).
Признаюсь, со следующим костюмом случились географическо-лингвистические «непонятки». Картина называется «Żywczanka», в материалах о польских народных костюмах это польское слово переводится, как «жешувянка». Вся проблема в транскрипции. Дело в том, что по названию эта девушка из города Жешув, который расположен на юго-востоке Польши, в Сандомирской долине, на реке Вислоке и является административным центром Подкарпатского воеводства. Но по-польски город пишется – Rzeszów. А вот Żywiec, так называется город Живец, расположенный на юге и входящий в Силезское воеводство. Так кто же эта девушка – жешувянка или живчянка??
В представленном костюме обращает на себя внимание воротник и пастельная гамма голубых тонов в украшении корсета. Возможно, это было особенностью свадебных нарядов жешувянок (или все же живчянок?).
Piotr Stachiewicz Dziewczyna z Żywca (Девушка из Живца).
В описании костюма жешувянки сказано, что рубашки шили из тонкого беленого полотна или из грубого льняного. Рукава были длинными и заканчивались манжетами. Вырез горловины был круглым, а воротник – узким. По воротничку, манжетам и рукавам делалась вышивка белой, синей или красной нитью. В конце 19 века жешувянки стали носить корсеты из черного бархата, которые застегивались на небольшие крючки, или жакеты из шерстяной ткани (катанки), которые украшали вышивкой, бисером и стеклярусом. Наиболее ценными украшениями были бусы из натуральных кораллов, на нижнюю нитку крепился серебряный или золотой крестик или медальон.
Что касается головного убора, то жешувянки носили платки или тюлевые шарфы, девушки предпочитали венки или небольшие букетики цветов. Девушки носили косы, а после свадьбы накручивали волосы на деревянный или тростниковый обруч-хамелку и прикрывали маленькой вышитой шапочкой-копкой. Сверху накидывали платок, концы которого завязывались надо лбом. В холодное время носили шерстяные узорчатые платки, которые завязывали под подбородком.
Piotr Stachiewicz Panna młoda – Łowiczanka (Невеста – ловичанка)
Историки отмечают, что красоте краковских костюмов не уступали наряды жительниц Ловича (Łowicz) – города, входящего в Лодзинское воеводство. Название города происходит от слова «ловчий» (łowcy), поскольку первоначально эти земли населяли охотники. В городе была развита торговля, самым ходовым товаром были шерстяные ткани, которые и использовались в народном костюме.
Костюм ловичанки состоял из юбки, сшитой из полосатой шерстяной ткани малинового (а позже – оранжевого, темно-синего и зеленого) фона с вертикальными полосами различной ширины, рубахи, плиссированного передника-запаски, корсета, платка и куртки (зимой). По нижнему краю юбка украшалась черной декоративной полосой-аксамиткой, расшитой цветочным орнаментом. Костюм предполагал двойную юбку, а чтобы верхняя юбка держала форму, нижнюю хорошо крахмалили. Корсет шился из черного бархата и украшался вышивкой белыми, черными, желтыми и красными нитками и бисером, основной мотив вышивки – пышные розы в окружении листьев. Передник-запаска был из полосатой материи, также украшен декоративной полоской, отделанной вышивкой с использованием блесток и кружева. Передник не завязывался, а застегивался. Рубашка имела широкие рукава без манжет и большой остроугольный воротник, расшитые красочным цветочным орнаментом. Края рукавов и воротника украшала белая ажурная вышивка-ришелье. Ловичанки носили платки, как правило, шерстяные, а если хлопковые, то тоже богато украшенные вышивкой. Зимой женщины носили «голубые шубы» – куртки из синей шерстяной ткани с воротниками и манжетами из подкрашенной овчины. Из украшений ловичанки любили бусы из кораллов и янтаря.
Piotr Stachiewicz Panna młoda z ziemi Łowickiej (Невеста с земли ловичской).
Увы, я не нашел информации о свадебных нарядах ловичанок, поскольку уж очень необычны и оригинальны головные уборы, представленные на картинах Стахевича.
Piotr Stachiewicz Piekna Sofia.
Только единственная деталь костюма дает право предположить, что «прекрасная София» изображена в костюме виламовянки.
Виламовяне – это этнографическая группа поляков, живущая на юго-западе Польши, в Силезском воеводстве, в городе Виламовице. Город был основан в 1250 году, с XIV века был населен выходцами из Германии, Фландрии, Голландии и даже Шотландии. Поэтому традиционная одежда виламовян содержит в себе элементы шотландского костюма в виде шерстяного клетчатого пледа. Яркими и роскошными были праздничные и свадебные наряды виламовянок. Юбка и лиф отделывалась золотым галуном, шею украшали не менее пяти нитей кораллов с серебряным крестиком. Вот, впрочем, и всё, что удалось узнать о народном костюме этого региона.
Конечно, имей я иллюстративное подтверждение в виде картин Стахевича, то можно было рассказать вам о красочных нарядах лемкинь из карпатских Бескидов, о пышных головных уборах бамберок (этническая группа «бамбры» – потомки баварских поселенцев из Бамберга поселились в Познани в первой половине 18 века), о чепцах-злотницах кашубянок – женщин этнической группы «кашубы» с балтийского Поморья на севере Польши и т.д.
Да и остальные названия представительниц регионов Польши необычны – подхалянки с предгорья Татр, цешинянки из польско- чешского города Цешине в Силезии, бискупянки (эта группа поляков населяет только двенадцать деревень в округе города Кроби), ляшки сондецкие с исторических земель на юге Малой Польши, а еще куявянки, ополянки, билгорайки и т.д. Может быть, когда-нибудь расскажу и о них.
А пока завершаю пост еще десятком портретов представительниц разных регионов Польши.
Piotr Stachiewicz Młoda para z Małopol Wschodniej (Молодая пара из восточного Малопольского воеводства).
Piotr Stachiewicz Drużki weselne (Подружки на свадьбе).
Piotr Stachiewicz Przed ślubem (Перед свадьбой).
Piotr Stachiewicz Kobieta z wieńcem (Женщина с венком).
Piotr Stachiewicz Guculka Ksenia (Гуцулка Ксеня).
Piotr Stachiewicz Panna młoda z Podola (Невеста из Подола).
Piotr Stachiewicz Panna młoda spod Czarnohory (Невеста из-под Черногорья).
Piotr Stachiewicz Maryś (Марыся).
Piotr Stachiewicz Hanka.
Piotr Stachiewicz Portret kobiety (Женский портрет).
Красота по‑польски: все о польских девушках
С давних пор Польша славилась прелестью и очарованием своих женщин. А что можно сказать о современных польках?
Cosmo рекомендует
Какие колготки все будут носить этой весной: трендовые модели-2020
Роскошные кружевные платья, как у горячей итальянки, — на 14 февраля и не только
С давних пор Польша славилась прелестью и очарованием своих женщин , одна из которых покорила сердце Наполеона. Для русских еще пару десятков лет назад польские женщины были эталоном элегантности и стиля. В знаменитой « Ванде» все модницы Советского Союза закупали польскую косметику , сумочки , платочки. Косметика Pollena и Pani Walewska считалась лучшим подарком — если не было французских аналогов , полстраны благоухало духами « Быть может» из маленького узкогорлого флакончика… А что можно сказать о современных польках?
Польские девушки
Польские девушки: внешность
Многие польские девушки напоминают немок с несколько мясистым носом и широким ртом ( несмотря на такое описание , женщины этого типа бывают довольно симпатичными — вспомнить хотя бы Барбару Брыльску из популярного фильма « Ирония судьбы , или С легким паром!» в молодости). В среднем польки выглядят взрослее русских женщин аналогичного возраста. И уж вовсе нет той скученности красоток на один квадратный километр , которой так сильна Россия. Но как польки держатся — каждая по меньшей мере « крулевна»! Первое , что бросается в глаза, — осанка: у большинства польских девушек красиво расправленные плечи , ровная спина. Когда-то даже бытовала фраза: «Границу между СССР и Польшей легче всего распознать по женской осанке».
Характер польских девушек. Амбициозные , симпатичные , религиозные
Польки не просто самоуверенные , а очень-очень самоуверенные: 81% считают себя чрезвычайно привлекательными. Видимо , сказываются гены златокудрых , хохочущих , игривых прабабушек , легко пленявших королей и императоров. Польки амбициозны , иногда чрезмерно. Часто можно услышать , как они рассказывают о себе , используя стандартные формулировки: jestem mіoda , ambitna , przybojowa , lubie podrуїe. Для русскоязычного человека звучит довольно забавно. Все равно что девушка говорит о себе: «Я нахальная и незакомплексованная , пойду по трупам для достижения цели». Но в польском языке , в отличие от русского , слово « ambitna» имеет позитивный оттенок.
Гуаши наелась: 7 ошибок при нанесении матовой помады
Почти всегда в компании людей разных национальностей польки выигрывают. Самый скромный бантик , заколочка для волос , лукавый взгляд , короткая беседа — и вот уже разбитые сердца валяются у их ног кучами. Польки располагают к себе своим поведением и отношением к тебе , легко идут на контакт и непосредственны в проявлении эмоций. Вам будут говорить только приятные вещи. Подарком , который вы принесли , будут восхищаться весь вечер. Но в то же время полька не допустит себе никаких вольностей в отношении незнакомого человека и не поставит вас в неприятную ситуацию. Девушка , которая на фотографии выглядит немногим симпатичнее крокодила , при непосредственном общении с вами сумеет так подать себя , что в ваших глазах все ее недостатки превратятся в достоинства. Есть в польском языке такое слово , как sympatyczny. Речь в данном случае идет не о внешней красоте , а как раз о поведении. Молодые девушки чувствуют , что такое быть пани с большой буквы , так приучены.
Общая религиозность , присущая всем полякам , свойственна и молодежи. Часто можно видеть молодых парней и девушек , молящихся в костелах или идущих на исповедь к ксендзу. На улицах развешаны рекламные плакаты с изображением девочки и надписью: «Слухай Бога». Как у взрослых , так и у молодежи в порядке вещей 2−3 раза в день забежать в церковь , помолиться , преклонить колено и пойти дальше по своим делам. Говорят , что , если манкировать своими обязанностями перед церковью , соседи могут настучать священникам , что приведет к проблемам на работе или в учебе. В Польше , родной стране покойного Иоанна Павла Второго , женщины дольше других европеек выжидают , прежде чем вступить в половой контакт с партнером, — в среднем 7,4 свиданий ( для сравнения: итальянки — 5,4 , а шведки отдаются уже после четвертого свидания).
Образ в стиле nude-look
Практически ни одна пани не выйдет из дома , даже в магазин , без макияжа , но не каждая в этом признается. Самая лучшая похвала в таком случае звучит из уст ее пана: «Милая , ты так прекрасна , даже если не накрашена».
Блеск для губ почти полностью вытеснил традиционную помаду: наносить его куда легче и быстрее , оттенков множество , а легкая , прозрачная основа придает блеск и шик самому нейтральному мейк-апу. Поэтому особой популярностью он пользуется среди девушек: нежные губки создают ощущение свежести и юности. Женщины постарше также любят этот предмет декоративной косметики , ведь он маскирует маленькие морщинки на губах. Подкрашивают только ресницы ( да и то если они светлые); глаза немного подводят по линии роста ресниц карандашом коричневого или серого цвета. Расчесывают и слегка подчеркивают брови карандашом ( если это необходимо). Также нередко пользуются специальным бесцветным гелем , чтобы укротить непослушные волоски. Выглядят свежо и естественно. Как говорят французы , a la naturel.
В ванных комнатах и на туалетных столиках польских женщин люксовые марки — Estee Lauder , Chanel , Dior , Clarins — мирно соседствуют с баночками и тюбиками польских производителей — Dr. Irena Eris , Kolastyna , Pollena-Ewa , Dermika. Пользуется неизменной популярностью дермакосметика , ничем не уступающая всем известной марке Vichy, — это польская Lirenе ( филиал Dr. Irena Eris).
Польки всех возрастов любят лелеять и холить себя любимых. Наносить , например , под ночной крем концентрированную омолаживающую сыворотку из виноградных косточек. Сбрызгивать лицо вместо тоника освежающим спреем из марокканской розы или белого чая. Медовые обертывания и грязевой пилинг хотя бы раз в месяц. Маникюр-педикюр — обычные повседневные процедуры , а не только перед выходом в свет. Гелевые ногти , яркий nail-art — все это не в почете. Чаще всего цвет лака подбирают в тон основным цветам одежды , экзотические и кислотные — вне закона.
Польки придерживаются мировой тенденции в парикмахерском искусстве — натуральные цвета и естественные формы. Образ современной пани предполагает аккуратную стрижку , свежевымытые волосы и небольшой объем прически: классика — стрижки сэссон и каре. Яркие цвета вроде ультрафиолета , спелой вишни или вытравленные белые , а также явный начес демонстрируют безвкусие и отсталость взглядов. Встречаются прически типа « маленькая головка», которая выполняется в сочетании с эффектной окраской бликами. Ее основа — шарообразная стрижка. Для многих современных причесок характерно частичное прореживание волос в области челки. Популярны молодежные стрижки с асимметричными линиями и частично завитыми прядями , когда все волосы зачесывают на одну сторону и подстригают неравномерно. При укладке используют специальные лаки , пенки или воски.
Мешковатый casual и «таки элегантские пани»
Одеваются польки в основной своей массе неброско , отдавая предпочтение удобным повседневным вещам. У молодых довольно популярна бесформенная одежда спортивного типа , скрывающая все достоинства женской фигуры ( впрочем , и недостатки тоже). Подмечено , что молодое поколение не следит за фигурой так , как пани старшего поколения. Видимо , Польша в этом плане старается походить на своих западных соседей. Крайне редко можно увидеть обувь на высоком каблуке. Панночки считают так: «Обувь днем должна быть удобная. Если бы женщины всегда носили обувь на высоком каблуке, они все время были бы злые , а после нескольких лет никто не смотрел бы на ноги этих женщин».
Скромный макияж , безукоризненный по чистоте носовой платок ( только из ткани) и тонкий ненавязчивый аромат — высший класс делового дресс-кода , по которому не только встречают , но и провожают польских тружениц офисных нив. Одежные ансамбли подбирают таким образом , чтобы можно было легко перенести деловые переговоры из офиса в ресторан. Это вещи обязательно высокого качества , не слишком яркие по тонам и расцветке , которые идеально сидят на фигуре , не сильно мнутся и в которых можно чувствовать себя комфортно в любой ситуации. Идеальные ткани — тонкая шерсть с добавлением лайкры , кашемир плюс шелк , лен плюс шелк. Популярностью пользуются дорогие престижные марки , специализирующиеся на пошиве мужских деловых костюмов и гарантирующие качество, — Armani , Boss , Brioni , Patrick Hellmann , Francesco Smalto , Pal Zileri.
Одеваться с особым вкусом умеют дамы весьма преклонного возраста: обязательная шляпка в тон платья и кружевные перчатки — так , чтобы быть « таки элегантской пани». Польки всегда стильные: они никогда не наденут несочетающихся нарядов , какими бы модными последние ни были. И самую простую вещь будут носить с таким достоинством , что им позавидуют манекенщицы.
Поляки говорят: если хочешь узнать , что носят в этом сезоне и будут носить в следующем, — пройдись по Маршалковской в Варшаве , где сосредоточены крупнейшие торговые комплексы польской столицы. Особенно популярные торговые центры Польши — Arkadia и Zlote Tarasy в Варшаве , Краковская галерея , соответственно , в Кракове и Silesia City Center в Катовицах.
Тренды создаются главным образом в столице , где работают несколько хороших модельеров. Они и создают моду в Польше. Среди предлагаемых изделий есть известные польские марки , такие как Ulimex , Sunwear , Waldimex , Spektra , Almax , Valeria. Вся одежда отличается высоким качеством пошива , современными тканями , модными и стильными фасонами. Далеко за пределами страны славятся польские блузки: модели из шелка , вискозы , хлопка , различных смешанных тканей позволяют создавать женщинам самые разные образы — от строгих и деловых до изящных и романтических.
Просто валяться на пляже уже не модно , сегодняшний тренд — активный отдых. В Польше для этого создана прекрасная инфраструктура , много специальных предложений на любой вкус. Наиболее популярными видами времяпрепровождения в Польше являются лыжи , альпинизм , горный туризм и хождение под парусом — и всем этим можно заниматься , не покидая пределов страны. Существуют центры активного отдыха , ландшафтные парки и заповедники , канатные дороги , пешеходные и велосипедные пути , конная рекреация , верховая езда , гольф , водные и экстремальные виды спорта , разнообразные парки развлечений — всего не перечесть.
Поляки говорят , что женщина в танце , корабль под полными парусами и конь на бегу — самые приятные вещи для глаза. Верховая езда — и впрямь отличное развлечение , полезное и доступное. Этот вид спорта благотворно влияет на все группы мышц и доступен для каждого в любом возрасте , не требует специальной подготовки. К примеру , центр верховой езды Furioso в Старых Жуковицах под Тарновом ( неподалеку от Кракова) предлагает и обучение , и развлечение , и иппотерапию.
Поляки любят и умеют танцевать , впрочем , а как может быть иначе в стране , где государственный гимн — «Мазурка» Домбровского! Большинство поляков танцуют щека к щеке даже на дискотеках , причем выделывая четкие па , а не просто невразумительно перебирая ногами и покачиваясь; а еще они обожают танго , фокстроты и польки.
В Гданьске на многих улицах между домами и дорогой идет зеленая полоса шириной 20−30 м , а многие районы вообще разделены участками леса. Здесь на велосипедах ездят солидные дяденьки лет 40−50 , старушки , женщины модельной внешности , попадаются велосипеды со специальными прицепами для перевозки детей. Еще на велодорожках много роллеров. Сотни людей в шортах и на роликах ездят по велодорожкам , причем не просто так катаются , а едут через весь город по каким-то своим делам. Велодорожки оборудованы как настоящие дороги. Есть светофоры , перед низкими ветками деревьев стоят габаритные ворота со световозращающими указателями , в месте пересечения с пешеходными дорожками нарисована зебра , а там , где сходятся велодорожки , нарисована разметка , определяющая приоритет.
Чем потчует пани?
Каждой стране присущи свои особые запахи. Австрии — ароматы кофе и пирожных , Италии — кьянти и водорослевые запахи Венеции , Франции — влажные и томительные ароматы устриц , шампанского и трюфелей. Польша же потчует ароматом старины и недорогой пищи.
Польская кухня славится многообразием вареных и твердокопченых колбас , которые в горячем и холодном виде входят в повседневное питание с утра до вечера. Излюбленное кушанье — бигос — солянка из квашеной и сырой капусты, тушенной вместе с грибами , специями и несколькими ( не менее трех) сортами мяса и колбас.
Фляки по‑варшавски — это просто суп из рубца ( то есть говяжьего желудка). А загадочный суп « журек» — прелюбопытное сочетание густого горячего ( !) ржаного кваса с кусочками домашней колбаски и крутым яйцом. В жаркие летние дни готовят холодные супы из клубники , черешни , яблок , груш и лесных ягод. Осенью популярны супы из огурцов и грибов. Под острые блюда пьют водку , которой поляки неизменно верны , особенно в холодное время года. Также популярны и действительно качественны разливное пиво , которое подают как холодным , так и горячим ( «пиво гжано»), «вино гжано» ( или по‑простому глинтвейн), чай по‑гуральски ( с лимоном , медом и водкой — грог), вишневка. Везде можно отведать теплой или холодной ( на выбор) бесподобной шарлотки со взбитыми сливками и другой выпечки отменного качества ( но страшно калорийной , просто « смерть талии»!).
Культ на грани фанатизма — kawa ( кофе). Бесчисленное количество сортов пьется всегда , везде и по нескольку раз в день. В кафе часто можно увидеть непривычную для России картинку: за одним столиком студент с конспектами и ноутбуком , за другим — древние старушки , зашедшие по привычке попить кофейку. Однако в сверточке бабушки приносят какую-то собственную снедь: видимо , так дешевле… И это в Варшаве в порядке вещей.
Бал правит матриархат
Поляки галантны , обходительны , прекрасно знают , что неверное действие или слово мгновенно их дисквалифицирует. Кавалеры распахивают двери перед дамами , помогают прикурить , подносят сумки и вообще ведут себя так , как якобы вели себя английские джентльмены до тех пор , пока феминистки не достали их до печенок. Пожилым людям и женщинам в общественном транспорте не просто уступают места , но делают это с удовольствием. В автобусе идет светская беседа , люди улыбаются друг другу , передавая талоны , обмениваются общегородскими новостями.
Польские мужчины , как и русские , любят посиделки на кухне и разговоры за жизнь , а еще они видят в женщине женщину и не дают ей забыть об этом. На первом месте у них семья. Подавляющее большинство поляков женятся на землячках и остаются моногамными до конца жизни. Процент разводов в Польше — один из самых низких в Европе. Возможно , потому , что многие разведенные супруги еще долго вынуждены проживать вместе.
В отличие от западного общества , у поляков ценятся не женщины-карьеристки и трудоголики , а те представительницы прекрасного пола , которые способны вести дом , хорошо готовить , воспитывать детей.
Если еще в начале 90-х годов XX века польки выходили замуж в основном в 22 года , а первенец рождался между 20 и 24 годами , то в начале XXI века эти важные события в их жизни происходят ближе к 30 годам.
В Польше 96,3% жителей состоят в формальных семейных союзах. В гражданском браке состоит всего лишь каждый двадцатый ( 5%), в то время как в Чехии — 17%, в Германии — 20%, а в Швеции — 48%.
Люди , воспитывающие ребенка в одиночку ( 90% из них — женщины), сталкиваются с общественным порицанием.
Хорошая жена должна уметь создать в доме теплую атмосферу: домашний уют , гармонию и спокойствие. Кроме того , жена должна ценить мужа и его работу , заботиться о его психическом состоянии , постоянно дарить ощущение , насколько он ей нужен и важен , хвалить и баловать его.
В свою очередь , хороший муж должен зарабатывать деньги , тем самым обеспечивая семью и гарантируя ее безопасность. Кстати , у жен тоже не только финансовые ожидания от мужчин. Они любят , когда им покупают подарки , цветы , говорят комплименты.
Поляки любят детей , особенно младенцев , сюсюкают с ними даже на людях , берут их с собой повсюду и балуют настолько , что просто удивительно , как большинство детишек хорошо воспитаны. Им не понять потребности англичан в зонах , свободных от детей. Даже в самых унылых жилых районах о детях заботятся — там есть площадки , недоступные для машин , оборудованные песочницами , качелями и турниками , которые одновременно служат приспособлением для выбивания ковров.
Нет ничего удивительного в том , что на вопрос « Кем ты являешься?» — польки чаще всего отвечают: «Матерью». Современная мама сравнивается зачастую с суперженщиной , совмещающей обязанности матери с остальными ролями ( например , с ролью жены , сотрудницы). Ожидания и обязанности по отношению к матери хорошо описывает объявление , которое было напечатано в журнале для родителей « Ребенок»:
«СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ: КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ УЧИТЕЛЬ , ПСИХОЛОГ , МЕДСЕСТРА , УБОРЩИЦА , ПОВАРИХА , СПЕЦИАЛИСТ В ОБЛАСТИ ПЕДАГОГИКИ И ОРГАНИЗАТОР ИГР. КАНДИДАТКА ДОЛЖНА УМЕТЬ ЗАБОТИТЬСЯ О ДРУГИХ ЛУЧШЕ , ЧЕМ О СЕБЕ , БЫТЬ ЛАСКОВОЙ И НЕЖНОЙ. ОНА ДОЛЖНА НАХОДИТЬСЯ В РАСПОРЯЖЕНИИ 24 ЧАСА В СУТКИ , СЕМЬ ДНЕЙ В НЕДЕЛЮ. ВОЗМОЖНЫЙ УХОД С РАБОТЫ МОЖНО РАССМОТРЕТЬ ЛИШЬ ЧЕРЕЗ 18 ЛЕТ. О КАКИХ-ЛИБО ПРЕТЕНЗИЯХ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ И РЕЧИ».
А как ты думаешь , похожи ли русские и польские девушки?
Вера Шипунова
Фото: Jalag/Eastnews. Camerapress/Fotobank. Picturepress/Fotolink
8 национальных особенностей поляков, которые вас удивят
У каждого народа мира есть свои особенности, которые являются для них абсолютно нормальными и обыденными, но если в их среду попадет человек другой национальности, он может очень сильно удивиться привычкам и традициям жителей этой страны, потому что они не будут совпадать с его собственными представлениями о жизни. Предлагаем вам узнать 8 национальных привычек и особенностей жителей Польши, которые помогут лучше понять жителей этой страны.
Они по-настоящему вежливые люди
Не удивляйтесь, если скинхед, случайно наступив вам на ногу, будет горячо извиняться. Поляки делают это на автомате. Рамки востребованной вежливости намного шире, чем в других странах.
К незнакомым людям поляки обращаются на вы, присоединяя конструкцию pan / pani / państwo (господин / госпожа / господа). Называть незнакомых «мужчина» (mężczyzno), «женщина» (kobieto) в Польше неприемлемо. В то же время обращения «девушка» (panno) или «молодой человек» (młody człowieku) используются пожилыми людьми по отношению к действительно молодым полякам, однако считаются устаревшими.
Этикет соблюдается и в деловой переписке. И тут иностранцу надо быть внимательным — например, в заявлении о приеме на работу мало написать: «Директору Ковальскому: прошу принять меня на работу» (это некультурно). Обязательно нужно извиниться за беспокойство. К директору обратиться «Уважаемый директор! Очень-очень прошу меня принять на работу», объяснить, почему вас стоит трудоустроить и как сильно вы за это будете признательны.
Они обожают жаловаться
Жаловаться — это любимый спорт поляков. Не пытайтесь с ними в этом соревноваться. Ответ «все хорошо» на вопрос «как дела?» считается неприличным (как это «хорошо»? Это подозрительно!). Жизнь не может быть легкой и хорошей! Польша — это «тихая гавань» с растущим ВВП в погруженной в кризис Европе. Ну да, вроде не почувствовали кризиса, но в Германии автострады все равно лучше.
Они соглашаются на предложения с третьего раза
Настоящий поляк несколько раз откажет перед тем, как согласиться, например, на угощение (сразу соглашаться некрасиво). В самой Польше, несмотря на количество отказов, гостя по-любому накормят, но за границей со своей привычкой отказываться из вежливости поляки, бывает, ходят голодные. Так что если случайно поляк окажется у вас дома — предлагайте минимум три раза: помощь, еду, какие угодно удобства, увидите — с первого раза не получите положительного ответа. Ну, может, только если данный экземпляр достаточно натерпелся за границей.
Они очень религиозны
Поляки весьма религиозны, каждое воскресенье большинство идет в церковь. Все дружно празднуют Пасху и Рождество, а самые важные праздники в стране — католические. Многие поляки делят жизнь на периоды: от крещения до первого причастия, от первого причастия до миропомазания, от миропомазания до венчания, от венчания до смерти. Прохожий в общении с мальчиком вполне может поинтересоваться у того, был ли у него уже ритуал первого причастия или только будет?
Даже жениться для поляка означает «венчаться». В Польше принято скреплять узы брака в церкви. При этом последняя даже заменила загсы, так как священники оформляют все государственные документы. Что интересно, в белом свадебном платье девушка может только венчаться. Его не принято надевать для гражданской церемонии в загсе.
Они массово учатся
В Польше высшее образование — это уже не престижно или модно, это обязательно. Учатся все, не всегда понятно зачем, но факт в том, что должность уборщицы без хотя бы среднего образования тяжело получить. К сожалению, культ образования не идет в паре с материальной компенсацией за труд, вложенный в учебу. Популярен анекдот: мать неграмотного Яши не может ему найти работу за минимальные деньги (с большой зарплатой он уйдет в запой), потому что такие маленькие зарплаты только для людей с высшим образованием. Но тут мы опять возвращаемся к теме «народного спорта».
Они запасаются едой
Поляки заботятся о своих детях и других родственниках, проживающих в других городах. «Слоик», то есть банка, — это неотъемлемый атрибут каждой польской семьи, которая отправила ребенка на учебу или мужа в командировку. В этих банках они возят мамину еду на всю длинную неделю: супы, вторые блюда, соусы, салатики, соленья и консервы. Без этого прожить в Польше невозможно, каждое воскресение все машины, автобусы и поезда просто переполнены банками, а на дороге иногда слышен характерный звук трущихся друг о друга стеклянных стенок. Если бы польским студентам запретили возить банки, они бы умерли от голода.
Для них все нации бывшего СССР — это русские
Для поляков все, кто живет на востоке от Польши, — русские. Пошло это еще со времен СССР, когда любых граждан Союза называли русскими. Поэтому не удивляйтесь, если, сообщив поляку о том, что вы приехали из Белоруссии или Украины, вы вдруг услышите от собеседника: «Ну а как там у вас в России?»
Они любят пытать иностранцев
Тут сливки 2 растут на деревьях. В склепе 3 можно купить пушку 4 , полную пива. Детей развлекают вечеринками 5 . Поляки, честно скажем, не самая организованная нация в мире, поэтому очень часто они что-то запоминают 6 . Чешутся 7 и много гадают 8 , когда спотыкаются 9 с друзьями. Гламурные девушки посещают салоны уроды 10 . По диванам 11 ходят, со стульев 12 едят, следя за тем, чтобы сохранять выгодный живот 13 . Страна благополучная — в каждом городе дворец 14 , а у каждого поляка свое собственное здание 15 . Все, кто работает, — получают пенсию 16 и неделями 17 обычно отдыхают.
Польско-русский словарь:
1. pytać (пытать) — «спрашивать».
2. śliwki (сливки) — «сливы».
3. sklep (склеп) — «магазин».
4. puszka (пушка) — «банка».
5. wieczorynka (вечеринка) — аналог передачи «Спокойной ночи, малыши».
6. zapomnieć (запомнить) — «забыть».
7. cieszyć się (чешется) — «радоваться».
8. gadać (гадать) — «болтать».
9. spotykać się (спотыкаться) — «встречаться».
10. salon urody (салон уроды) — «салон красоты».
11. dywan (диван) — «ковер».
12. stół (стул) — «стол».
13. wygodny żywot (выгодный живот) — «удобная жизнь».
Национальный костюм Польши
Если углубиться в историю, то ни для кого не станет секретом, что в свое время на Польшу оказывали влияние совершенно разные культуры. Это сказалось на многих аспектах данной страны, в том числе и на национальных костюмах. По этой причине национальную польскую одежду можно назвать поистине уникальной и неповторимой, ведь в ней гармонично сочетаются мотивы России, Литвы, Австрии, Румынии и ряда других стран.
При этом не стоит забывать, что Польша разделена на разные области ( воеводства ), в каждой из которых национальный костюм может существенно отличаться от других регионов. Пока одежда во всех областях обрела схожие черты, прошло немало времени.
История национального костюма Польши
Изначально в Польше каждому человеку присваивался один из 3 социальных статусов. Исходя из этого, он носил крестьянскую, городскую или шляхетскую одежду. Изменения в крестьянский костюм вносились довольно редко, что нельзя сказать о других типах одежды. Самое большое распространение и общенародное признание завоевали шляхетские костюмы.
Каждый из 3 типов костюмов шился из материала разного качества. Недорогой и доступный лен использовался для пошива городской и крестьянской одежды. Что касается костюмов шляхты, то в них уже использовалась натуральная шерстяная ткань, стоимость которой была несколько выше.
Комплект польского костюма
Независимо от области Польши все национальные костюмы включали в себя следующие элементы:
- головной убор;
- рубаха или блузка;
- жилет или корсет;
- фартук;
- пояс;
- юбка или штаны;
- керпчи – национальная польская обувь;
- вспомогательные аксессуары, а так же вышивка для украшения.
Цветовая составляющая
Национальные костюмы Польши отличаются своей красочностью и разнообразием цветов, ко всему прочему они имеют достаточно сложные дизайнерские элементы. Человек в такой одежде выглядит очень ярко и заметно выделяется из толпы.
Основными цветами польского одеяния являются красный, синий, зеленый, коричневый, желтый и их оттенки. Нередко можно встретить радужные комплекты, украшения из цветочных орнаментов, декоративных вставок и принтов.
Цветовая палитра часто зависит от того, к какой группе принадлежит данный костюм – женский, мужской или детский. Так, одежда для женского пола является более яркой с разнообразными элементами.
Мужские костюмы более скромные в этом плане. Они шьются из материала пастельных цветов в сочетании со спокойным черным, серым, коричневым и белым. Что касается детских национальных вещей, то кроме своего размера они ничем не отличаются от костюмов для взрослых.
Ткани и крой
Сейчас национальные польские костюмы изготовляются не только из льна и шерсти – для этих целей используется большое разнообразие тканей. Это позволяет модельерам и дизайнерам удачно реализовать свои идеи в пошиве. Тем не менее, основная суть и направление одежды должны сохраняться и строго соблюдаться.
К крою костюма таких серьезных требований не предъявляют – это могут быть как свободные, так и прилегающие модели. За счет такого подхода каждый человек может запросто подобрать одежду по своим личным предпочтениям.
Обувь и дополнения к костюму
Обувь для польского костюма подбирается таким образом, чтобы она гармонировала и дополняла наряд. Сапожки могут иметь среднее или высокое голенище, а также каблук с металлической подковкой. Зачастую обувь имеет надежную шнуровку.
Особый акцент в польском костюме занимает головной убор. Девушки носят цветочные венки или красивые разноцветные платки. Замужним женщинам положено надевать чепцы.
В качестве дополнительного декора женщины используют массивные бусы, роскошные браслеты и серьги. Все эти элементы прекрасно гармонируют с национальным костюмом, делая его более выразительным, ярким и нарядным.
Современный национальный костюм в Польше
С помощью современных станков, швейных машин и других инструментов можно создавать удивительные фасоны и модели. Но как уже было сказано ранее, важно помнить о главной концепции костюма.
Очень красиво смотрится костюм, элементами которого являются пышная зеленая юбка, блузка и жилетка, на ногах – полусапожки с шнуровкой, а в качестве головного убора пышный венок либо платок. Еще одним отличным костюмом станет пышная удлиненная юбка в сочетании с белой блузой, поверх которой будет жилетка с украшениями в виде органических орнаментов.
Сейчас дизайнеры часто украшают свои работы ручной вышивкой с помощью ниток, бисера, папильоток и стекляруса. Со стороны это смотрится очень стильно, красочно и выразительно.
Стоит похвалить поляков за то, что этот народ сохранил своих обычаи и традиции, донес их до сегодняшних дней. Национальный костюм является прямым доказательством этих слов. Прошло большое количество времени, а одежда сохранила свою основную концепцию, лишь обогатилась ненавязчивыми дополнениями и аксессуарами.